Com base na ideia e na prática de uma “experiência vibracional” e nos efeitos terapêuticos (relaxamento, redução do stresse e da ansiedade) do som de baixa frequência e dos subwoofers, Stefanie Egedy criou um conjunto de obras intitulado “BODIES AND SUBWOOFERS (B.A.S.)” – uma série de instalações e concertos site-specific, com composições produzidas para cada local. Ela analisa as especificidades da sala, organiza os subwoofers e seleciona ondas sonoras de baixa frequência, levando em conta características sónicas como ressonâncias e reverberações que são criadas em interação com a arquitetura da sala e a sua transparência, pois são percebidas apenas de forma tátil. Esse estímulo para todo o corpo convida-nos a entrar em contacto com diferentes tipos de vibrações e a sermos sacudidos por elas.
Invisível aos olhos, mas imediatamente percebido pelo corpo, o toque sonoro envolve corpos e espaços. Essas longas ondas sonoras são capazes de encher o ar de pressão enquanto cuidam dos corpos. Para se sentir tocado e abraçado por ondas sonoras, a pele sente e o corpo ouve uma massagem sonora possibilitada por ondas sonoras de baixa frequência e subwoofers. O toque invisível do som.
Based on the idea and practice of a “vibrational experience” and the therapeutic effects (relaxation, stress and anxiety reduction) of low frequency sound and subwoofers, Stefanie Egedy has created a body of work entitled “BODIES AND SUBWOOFERS (B.A.S.)”. – a series of site-specific installations and concerts, with compositions produced for each venue. The artist analyzes the specificities of the room, arranges the subwoofers and selects the low-frequency sound waves, taking into account sound characteristics such as the resonances and reverberations that are created in interaction with the architecture of the room and its transparency, since they are perceived only in a tactile way. This stimulus for the whole body invites us to come into contact with different types of vibrations and to be shaken by them.
Invisible to the eye but immediately perceived by the body, the sound touch involves bodies and spaces. These long sound waves are capable of filling the air with pressure as they pass through bodies. To feel touched and embraced by sound waves, the skin feels and the body hears a sound massage made possible by low-frequency sound waves and subwoofers. The invisible touch of sound.
Produção • SONORA Associação Cultural
Direção Artística • Raquel Castro
Direção Técnica • Helder Nelson
Apoio Artístico e Cenografia • Carla Martinez
Produção Executiva • Rita Maia
Direção de Produção • Luís Alcatrão | Tiago Silva / Ghost Creative Productions
Assistente de Produção • Marta Sarmento
Comunicação e Imprensa • Sara Cavaco | Sandra Lopes | Sara Espírito Santo
Design • Desisto
Registo Fotográfico • Vera Marmelo
Registo Vídeo • Joana Linda
Registo Sonoro • Mestre André
Parcerias • CML / EGEAC | Largo Residências | Carpintarias de São Lázaro
Financiamento • República Portuguesa / DGARTES
Apoios • Instituto Italiano de Cultura | Goethe Institut | Futura Radio de Autor | Universidade Lusófona | Sonoscopia | Hotel Roma
Media partners: Infraestruturas de Portugal | RTP2 | Antena 3
Invisível aos olhos, mas imediatamente percebido pelo corpo, o toque sonoro envolve corpos e espaços. Essas longas ondas sonoras são capazes de encher o ar de pressão enquanto cuidam dos corpos. Para se sentir tocado e abraçado por ondas sonoras, a pele sente e o corpo ouve uma massagem sonora possibilitada por ondas sonoras de baixa frequência e subwoofers. O toque invisível do som.
Based on the idea and practice of a “vibrational experience” and the therapeutic effects (relaxation, stress and anxiety reduction) of low frequency sound and subwoofers, Stefanie Egedy has created a body of work entitled “BODIES AND SUBWOOFERS (B.A.S.)”. – a series of site-specific installations and concerts, with compositions produced for each venue. The artist analyzes the specificities of the room, arranges the subwoofers and selects the low-frequency sound waves, taking into account sound characteristics such as the resonances and reverberations that are created in interaction with the architecture of the room and its transparency, since they are perceived only in a tactile way. This stimulus for the whole body invites us to come into contact with different types of vibrations and to be shaken by them.
Invisible to the eye but immediately perceived by the body, the sound touch involves bodies and spaces. These long sound waves are capable of filling the air with pressure as they pass through bodies. To feel touched and embraced by sound waves, the skin feels and the body hears a sound massage made possible by low-frequency sound waves and subwoofers. The invisible touch of sound.
Produção • SONORA Associação Cultural
Direção Artística • Raquel Castro
Direção Técnica • Helder Nelson
Apoio Artístico e Cenografia • Carla Martinez
Produção Executiva • Rita Maia
Direção de Produção • Luís Alcatrão | Tiago Silva / Ghost Creative Productions
Assistente de Produção • Marta Sarmento
Comunicação e Imprensa • Sara Cavaco | Sandra Lopes | Sara Espírito Santo
Design • Desisto
Registo Fotográfico • Vera Marmelo
Registo Vídeo • Joana Linda
Registo Sonoro • Mestre André
Parcerias • CML / EGEAC | Largo Residências | Carpintarias de São Lázaro
Financiamento • República Portuguesa / DGARTES
Apoios • Instituto Italiano de Cultura | Goethe Institut | Futura Radio de Autor | Universidade Lusófona | Sonoscopia | Hotel Roma
Media partners: Infraestruturas de Portugal | RTP2 | Antena 3
- Category
- PORTUGAL

Be the first to comment